您的位置:  首页 > > 通知公告 > > 学术交流

外国语学院邀请资深翻译家安危先生作学术报告

2018-04-18 次阅读
    4月13日下午,外国语学院国际商务语言与跨文化传播研究中心成立后牵头组织的首场学术报告在综合楼3楼报告厅举行,研究中心商务翻译方向团队成员、学院其他教师及部分学生参加了报告会,商务翻译方向负责人郭永生副教授主持讲座并作了简短点评。
    报告会上,陕西省翻译协会前会长、资深翻译家、斯诺研究专家安危先生应邀作了题为《名人传记及历史文本的翻译》的精彩报告。今年是工合运动80周年,安危首先郑重介绍了为中国的“Gunho工合”运动做出重大贡献的海伦斯诺女士。他结合亲身经历,通过列举大量鲜活的例子,阐述了传记文学及历史文本的翻译原则和翻译方法,并特别强调翻译过程中一定要把实践放在第一位,要多“咥实活”,少谈理论。安危老师还介绍了海伦斯诺翻译奖,鼓励英语专业学生积极参赛。最后,安危老师与参会师生就翻译问题进行了互动。研究中心
    安危先生的翻译观点引发了我们对重理论、轻实践的传统翻译教学模式的反思,参会师生纷纷表示受益颇多,盛赞安危老师这位“风趣、幽默的老头”。